a) This file contains a series of “do’s and dont’s” on how to make better use of the English language, by contrasting two varieties of English: the Indian and the American. It is interesting to notice that in this contrast, the Indian variety is viewed as “wrong” and only the American point of view is considered “correct” i.e Use “busy” instead of “engaged” e.g. The line is busy, not engaged. However, the usage of “engaged” is not “wrong”, it is actually the British way of saying “busy” in certain situations.
b) As call centers are a common thing in India, here you will find a session of a book dedicated to people who work in these departments. This session specifically shows the phonetic sounds of the American English through words that an agent is likely to use in a call center, also contrasting it to the Indian English phonetics.
http://www.scribd.com/doc/6964653/English-for-Call-Centers
http://www.scribd.com/doc/6964653/English-for-Call-Centers
No comments:
Post a Comment